No telejornal de domingo (16 de novembro), na reportagem sobre Bernardo Bertolucci - nas legendas aparece "matou a mulher e o amor da sua vida", quando Bertolucci disse "... kill the wife and his lover", o que é parecido.
Na reportagem sobre os No Name Boys, a jornlista disse lidres. No sábado, à hora do almoço, no directo sobre a manifestação dos professores, a jornalista disse juntaram-se junto.
Hoje ao almoço, na rreportagem sobre os incêndios na Califórnia, o jornalista disse o eizido; eu percebi primeiro êxito, depois pelo resto da frase é que entendi que era êxodo.
No directo hoje sobre os No Name Boys, a jornalista disse "...nós provavelmente será ouvido hoje...".




Sem comentários:
Enviar um comentário